María busca una secretaria / Maria cerca una segretaria / María cherche une sécretaire Par-babel-77Download
Aprendió que no debía fiarse de nadie / Aprendió de que no debía fiarse de nadie Par-babel-78Download
Prometió a su hija en matrimonio / Ha promesso sua figlia in matrimonio / Il a promis sa fille en mariage Par-babel-76Download
Consulte al personal si tiene alguna alergia / ستشر الموظفين إذا كانت لديهم أي حساسية Par-babel-62Download
Envié una carta a Marta / Ho inviato una lettera a Marta / J’ai envoyé une lettre à Marta Par-babel-74Download
Pedro Almodóvar recuerda lo que hacía su madre en sus rodajes / يتذكر بيدرو ألمودوفار ما فعلته والدته أثناء تصويره Par-babel-61Download
(Nos) quedamos en la fiesta / We stayed at the party / Ficamos na festa / On est restés à la fête / Abbiamo deciso di vederci alla festa Par-babel-70Download
Les confesé mi miedo a los vampiros / Ich gestand ihnen meine Angst vor Vampiren Par-babel-67Download
Hän on ollut työntekijä yliopistossa / Ha sido empleado de la Universidad / Er war Angestellter an der Universität Par-babel-66Download
Detesto que la gente devuelva los libros subrayados / Je déteste que les gens rendent les livres soulignés Par-babel-52Download
Me preguntó a mí por qué estaba nerviosa / Elle m’a demandé à moi pourquoi j’étais anxieuse Par-babel-50Download
Por suerte, Induráin ganó el Tour / Heureusement, Indurain a remporté le Tour / Glücklicherweise hat Indurain den Tour gewonnen Par-babel-46Download
La profesora fijó su pelo con laca / La professora va fixar els seus cabells amb laca Par-babel-38Download
Necesito un rotulador y un bolígrafo rojo / I need a marker pen and a red pen / Chreiázomai éna markadóro kai éna kókkino styló Par-babel-34Download
Me he comprado una nueva CAMISETA en las rebajas / Ich habe ein neues T-SHIRT im Ausverkauf gekauft Par-babel-26Download
A vosotros no os gusta trabajar en la tele / A ustedes no os gusta trabajar en la tele Par-babel-22Download
Hay que evitar una fractura interna entre los catalanes / Hay que evitá una fractura interna entre catalaneh Par-babel-18Download
El final de la película me pareció muy emocionante / I found the end of the movie very ………/Ho trovato la fine del film molto ………. / J’ai trouvé la fin du film très ………. Par-babel-17Download
En mis viajes por España he saboreado manjares peculiares, como la MANTEQUILLA asturiana o el QUESILLO de Cáceres / En mis viajes por Hispanoamérica he saboreado manjares peculiares, como la MANTEQUILLA rioplatense o el QUESILLO salvadoreño Par-babel-16b-variosDownload
Mi hijita, Guadalupe, saluda a cámara con LA MANITO / Mi hijita, Guadalupe, saluda a cámara con LA MANITA Par-babel-16-variosDownload
Es suficiente con que firme ahí / It is enough that you sign there / Il suffit de signer là Par-babel-14Download
Me preocupo por que él salga de noche / I worry that he might go out at night / J’ai peur qu’il sorte la nuit Par-babel-13bDownload
He asked me when we met / Me preguntó cuándo nos conocimos / Il m’a demandé quand nous nous sommes rencontrés Par-babel-13Download
he aprobado hasta yo / até eu passei / J’ai réussi même moi / Sono passato persino io Par babel 12Download
Me miro lo móvil mas d’o que me fería goyo / Miro lo móvil mas d’o que me fería goyo par-babel-10Download
Si encuentra otro, igual le regalo un libro / Si en troba (un)atro, talment le regalo un libro par-babel-9-1Download
Habían ganado 5 a 0. Me enteré de que presumen / They had won 5 to 0. I found out that they boast / Sie hatten 5 zu 0 gewonnen. Ich fand heraus, dass sie angeben Par-babel-7Download
Como estábamos de viaje no nos encontramos / Como yéranos de viache, no nos trobamos par babel 5bDownload
Como debíamos entendernos, no nos entendíamos / Since we should understand each other, we did not understand each other par-babel-5Download
Antes que criar solo un hijo/ Rather than raising just one child / Anstatt nur ein Kind großzuziehen Par-babel-2Download